Kent & Seyyah: Evliya Çelebi'nin Gözüyle İzmir ve Çevresi - 1.Cilt - page 144

130
Kent ve Seyyah: Evliya Çelebi’nin Gözüyle İzmir ve Çevresi-I
[P 44b-2] evãÀf- ziyÀretgÀh- şehr-i birgi úalèada taórîr olunÀn ziyÀretlerden mÀèadÀ úalèanñ şimÀlinde mezÀristÀn içre ve draòtstÀn mîşezÀristÀnesinde
614
el-mevlÀ birgili
mehemmed efendi müfessirîn ve muóaddiåîn ve muãannifînden meşhÿr- ÀfÀú ÿlÿ sulùÀndr kim niçe yüz mücelled kütüb-i muèteberelerinden kitÀb- ùarîúat-i muóammediyye ve
èilm-i naòivde imtióÀn- ezkiyÀ ve yine naòivde iôhÀr- èavÀmil Ànlarñ te’lîflerindendir el-mevlÀ meóemmed bin
è
abdülkerîm eş-şehîr be-zülf-i nigÀr cemîèi
èulÿma risÀle-i
te’lîfleri vÀrdr
615
birgili meóemmed efendi úurbunda medfÿndur
616
èulemÀ-y ùÀhirdendir
617
óÀlÀ cemîèi èavÀm- nÀs içre tilÀvet olunÿr birgili risÀlesi deyÿ muèteber bir risÀledir
ÀmmÀ àÀyet laùîfdir
kim óablü
618
metînine yapşan rÀh- óaúú bÿlur ve óaúú bÀùldan farú idüp kendü nefsin bilür ve aúÀyide müteèallú bir risÀlesi vÀrdr kim lÀ-naôîrdir
èulemÀ-y müteúaddimînden bir ferd bÿ vÀdîde müşkil-küşÀlú etmemişdir ve sulùÀn süleymÀn èaãrnda ôuhÿr etmişdir ve úabr-i şerîfinde úubbe ve àayri şey úabÿl etmemişdir
ÀncÀú bÀş ve ayÀà ÿcunda hece ùÀşlar èalÀmeti vÀrdr sÀ’ir èibÀdullÀh- ünÀs gibi faúîrÀne medfÿndur ve bÿ şehirde beyne’l-èulemÀ meóemmed çelebi dimek ile maèrÿfdur
óattÀ óaúîr ziyÀretine müteveccih oldÿàumuzda birgili meóemmed efendi mezÀr deyÿ su’Àl etdim ÀålÀ bilmediler Ànlar meóemmed çelebi mi dersiz deyÿ vesîle verüp merúad-i
pür-envÀrn gösterdiler el-mevlÀ yÿnuszÀde muãùafÀ birgi nÀm cÀy- rÿşen-i dil-nişîndendir ve bunda medfÿndur ve bÿ şehri seyr
619
[ü] temÀşÀ ve ziyÀret idüp aèyÀn [u] eşrÀfdan
úoca dervîş ÀàÀ ve serdÀr fiçine óasan ÀàÀ ve monlÀ çelebi ve ãolÀúzÀde bÿ merúÿm aóbÀblar ile me’kÿlÀt [u] meşrÿbÀtlarmz ve cümle bÀròÀne ve òuddÀmlarmz ile birgi
yaylÀs bozdÀà
620
nÀm yaylÀya gitdigimiz beyÀn ider evvelÀ şehirden şimÀle dÀàlara çúÿp ziyÀret-i erenler sulùÀn yaylÀ yolu üzre bir ÿlÿ ÀsitÀne-i bektÀşiyÀndr cihÀn-nümÀ bir
teferrücgÀh yer olmaú ile cümle şehriñ amÀristÀn ve deşt-i vÀdîsi ebrî òtÀyî ãaóîfe-miåÀl nümÀyÀndr Àndan iki sÀèatde yine dÀàlara èurÿc edüp evãÀf- yaylÀà- bozdÀà
621
bÿnda òaymelerimiz ile bir çemenzÀr ve muràzÀr lÀlezÀr yerde meks idüp temÀşÀya şürÿè eyledik öyle bir kÿh- bülenddir kim òÀlú- kevneyn òiùÀb- kün ile arø [u] semÀvÀt
Àdemden getirelden beri bÿ kÿhuñ tÀ zirve-i aèlÀsnda
selc [ü] berf ve yaò-pÀresi
622
vÀrdr ve úar- èatîúi içre Àb- zülÀl úÿrdu vÀrdr böyle bir kÿh- bÀlÀ ve bir yaylÀà- raènÀ-y
musaùùaó fezÀ-yi pür-giyÀh ãaórÀdr kim yedi úaêlú diyÀr ahÀlîsiniñ bÿ èarãada óudÿd- úadîmeleri vÀrdr ol maóall-i cÀy- sürÿrlarnda meks iderler kim cümle üç biñ yaylÀ
òÀneleri ve külbe-i aòzÀnlardr ve cümle taóta örtülü ve taóta dîvÀrl ãandÿúavÀr içli ùşl sarÀy òÀnelerdir ve cÀmiè ve mesÀcid ve namÀzgÀh ãoffalaryla ÀrÀste ve òÀn
614
Hac Beşir Ağa, “mîşezÀrasitÀnesinde.”
615
Hac Beşir Ağa, “èulÿmda risÀle-i tÀlibî var.”
616
Bu ksma Yldz nüshasnda “
ve bÿ birgili meóemmed efendi
” ibaresi eklenmiştir.
617
Yldz, “zÀhirdendir.”
618
“kim óablü” ksm Hac Beşir Ağa nüshasnda sadece “óayli” şeklinde verilmiştir.
619
Hac Beşir Ağa nüshasnda “seyr” kelimesi verilmemiştir.
620
Yldz ve Hac Beşir Ağa, “bozdÀà.”
621
Yldz ve Hac Beşir Ağa, “bozdÀà.”
622
Yldz nüshasnda “selc [ü] birefi ve yòpÀresi”, Hac Beşir Ağa nüshasnda ise “selc berf taò- pÀresi” şeklinde belirtilmiştir.
1...,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143 145,146,147,148,149,150,151,152,153,154,...180
Powered by FlippingBook